交通专业英文论文水平高还是低
在评判一篇文章是否能够通过同行评审时,许多编辑都会从SCI的质量和润色程度上进行初步的评判。如果文章的质量不高,特别是内容、语法不准确的情况下,这种文章很容易让人产生误解,从而导致这种文章被退稿。那么如何判断一篇交通专业英文论文水平高还是低?
一、准确表达中文含义
翻译的目的只有两个,一是忠于原文,二是语言要通畅,在翻译过程中,应注重语言表达的准确性,以保证中文文本的技术内涵与英文文本的技术内涵相统一。
二、用词正确
翻译是一门技术活。翻译必须具备一定的专业知识和丰富的词汇,在中文译文中,要正确地把握原文词语的含义,并根据上下文的需要,使译文的措辞更加精确。同时要注意不能在单位名称、专有名词和常用缩写上出现错误。
三、好的翻译要在有限的范围内保留原文的表达方式
英文在表达某种思想、情绪、个人观点、社会事实时,都会用到一些技巧。在翻译中要注重这一技巧,尽可能地把原文表达出来。
英语是国内许多作者的软肋,因为很多作者都不会用英语思考,造成了语言表述不清晰,英语水平下降。审稿人无法理解你的意思,所以发表英文论文可以去找专门的翻译公司做润色。
高水平交通专业英文论文范文:Developing a new real-time traffic safety management framework for urban expressways utilizing reinforcement learning tree
Abstract / 摘要
MT翻译
One of the main objectives of an urban traffic control system is to reduce the crash frequency and the loss caused by these crashes on urban expressways. Real-time crash risk prediction (RTCRP) is an essential technique to identify crash precursors so as to take proactive measures to smooth traffic fluctuations. In addition, automatic incident detection (AID) is another important approach to timely detect an incident so as to design countermeasures that reduce any negative impacts on traffic dynamics. With the introduction of disruptive technologies in transport, highly disaggregated large datasets have started to emerge for modelling while existing modelling techniques utilized in RTCRP and AID may not be able to accurately predict traffic crashes in real-time.
推荐阅读:交通规划类论文发SCI怎么选刊